Нове дослідження. Люди сприймають термін «секс-працівниця» набагато позитивніше, ніж «повія» або «хвойда»

Коментарі:0

Нове дослідження, опубліковане в журналі The Journal of Sex Research, свідчить про те, що конкретні слова, що використовуються для опису людей, зайнятих в індустрії комерційного сексу, впливають на те, як громадськість до них відноситься. Результати дослідження свідчать про те, що такі терміни, як «секс-працівник» та «ескорт», несуть менший стигматичний відтінок і сприймаються більш позитивно, ніж слова «повія» та «хвойда». Це означає, що зміна лексики, що використовується у ЗМІ та правовому полі, може допомогти зменшити упереджене ставлення до цих працівників.

Вчені провели це дослідження, щоб краще зрозуміти ту потужну роль, яку мова грає у формуванні суспільної стигматизації.
«Насправді це дослідження для мене досить особисте. Я багато років займалася волонтерською роботою в некомерційній організації, мета якої — надавати підтримку та допомогу секс-працівникам (Особливе дякую групі The Cupcake Girls), — сказала Сара Ліндлі (Sarah Lindley), провідний статистик Медичної школи університету Мічигану (University of Michigan Medical School). — Я багато чого дізналася про цю індустрію та досвід секс-працівників, і бувши вченою я була здивована відсутністю літератури про те, як люди реагують на різні терміни, що використовуються щодо секс-працівників, враховуючи важливість термінології!».

Люди, які обмінюють сексуальні послуги на гроші або товари, стикаються з сильними соціальними забобонами, які, як правило, нормалізують насильство та дискримінацію щодо них. Останніми роками активісти наполягають на використанні терміну «секс-працівник», щоб підкреслити трудовий аспект цієї професії. Ліндлі відзначила широкий вплив таких лінгвістичних рішень, пояснивши:

"Я б сказала, що в цілому термінологія, особливо у випадку працівників секс-індустрії, несе в собі важливі конотації, і одне-єдине слово може сформувати наше уявлення про людей, зайнятих у цій сфері".

У попередніх дослідженнях цю тему вивчали, пропонуючи тим самим учасникам оцінювати відразу кілька термінів. Цей метод може викликати психологічний ефект, відомий як «ефект закріплення», який виникає, коли відповідь людини на одне питання сильно впливає на її відповідь на наступний. Щоб уникнути цього, дослідники розробили новий експеримент, в якому кожен учасник оцінював лише один термін.

Для проведення дослідження вчені набрали початкову групу із 401 учасника із США через онлайн-платформу для досліджень.

Після виключення осіб, які не пройшли перевірку на уважність, до остаточної вибірки увійшли 386 осіб, яким заплатили три долари за витрачений час. Ця репрезентативна група мала середній вік близько 42 років і включала 199 жінок.

Дослідники випадково розподілили кожного учасника для читання анкети, в якій використовувався один із чотирьох конкретних термінів. Цими термінами були «секс-працівник», «ескорт», «повія» або «хвойда» (sex worker, escort, prostitute, or hooker). Потім учасники відповідали на серію питань, що оцінюють їх уявлення про демографічні характеристики людей, пов’язаних із присвоєним ним ярликом.

Для оцінки расового складу, біологічної статі, сексуальної ідентичності та причетності до торгівлі людьми серед цих фахівців використовувалися шкали, що ковзають, від нуля до ста відсотків. Для створення базового рівня порівняння учасники оцінили демографічний склад населення США в цілому. Потім вчені виміряли ступінь стереотипності, попросивши учасників оцінити, наскільки точно визначені прикметники описують призначену групу.

Учасники використовували п’ятибальну шкалу, що варіюється від «зовсім ні» до «надзвичайно», щоб оцінити такі слова, як «брудний», «розпусний», «амбітний» та «компетентний». Нарешті, в опитуванні учасників попросили оцінити, наскільки шкідливою, на їхню думку, є група для суспільства, за шкалою від нуля до ста. Вищі бали за цією шкалою вказували на переконання, що ця професія завдає більше шкоди суспільству.

Дані виявили кілька помітних закономірностей у тому, як громадськість уявляє собі демографічний склад людей, зайнятих у секс-індустрії.

Учасники дослідження оцінили, що частка чорношкірих у секс-індустрії вища, ніж у загальній чисельності населення. Зокрема, вони припустили, що в загальній чисельності чорношкірих близько 29 відсотків, але за їх оцінками, від 33 до 37 відсотків людей, зайнятих у секс-індустрії, є чорношкірими.

Крім того, учасники вважали, що у секс-індустрії бере участь менше чоловіків та гетеросексуалів у порівнянні з ширшими середніми показниками по країні. Дослідники зазначили, що ці оцінки можуть відображати приховані суспільні упередження та стереотипи щодо меншин та гендерних норм. Наприклад, в оцінці демографічного складу професій, що піддаються стигматизації, люди можуть спиратися на негативні образи, створювані ЗМІ.

При аналізі описових прикметників дослідники виявили, що учасники однаково сприймали терміни «секс-працівник» та «ескорт».

Вони також однаково сприймали терміни «повія» та «хвойда», але набагато негативніше. Наприклад, такі слова, як «неосвічена», «нещира», «некрасива» та «жертва», були тісно пов’язані з термінами «повія» та «хвойда».

Навпаки, терміни «секс-працівник» та «ескорт» частіше асоціювалися з економічним успіхом і рідше сприймалися як жертви. Попри прагнення зосередитись на професійних аспектах цієї індустрії, сексуальні описи домінували у результатах усіх чотирьох експериментальних груп. Двома найбільш поширеними прикметниками, обраними для всіх чотирьох термінів, були «розпусний» та «сексуально збочений».

Використовуючи статистичні моделі, вчені виявили, що термін «секс-працівник» сприймався більш позитивно, ніж «повія» та «хвойда». Це залишалося вірним навіть після врахування віку, статі та політичної орієнтації учасників. Аналіз також передбачає, що расові уявлення можуть впливати на ці негативні погляди.

«Ми проаналізували взаємозв’язок між сприйманою часткою чорношкірого населення в контексті кожного терміна і виявили, що люди з меншою ймовірністю сприймали термін „повія“ позитивно (порівняно з терміном „секс-працівник“), якщо вважали, що частка чорношкірих серед „повій“ висока», — зазначила Ліндлі. «Це передбачає наявність недослідженого зв’язку між расовою приналежністю та термінологією, яку ми поки що не вивчили».

Це свідчить про те, що расові упередження можуть бути одним з основних факторів, які пояснюють, чому певні терміни мають сильніше стигматичне значення.

 

Хоча отримані результати дають корисне уявлення про упередженість громадськості, слід враховувати кілька потенційних неправильних інтерпретацій та обмежень. 

«Наш аналіз мав переважно дослідницький характер, особливо з урахуванням відсутності кількісних досліджень у цій галузі, і був покликаний бути описовим та надати докази для перевірки гіпотез у майбутньому», — пояснила Ліндлі.

Дослідження спиралося на заздалегідь певний набір прикметників, які учасники мали оцінити, що, можливо, не дозволило врахувати конкретні нюанси у тому, як природно описують ці групи.

У майбутніх дослідженнях слід продовжити вивчення конкретних видів упередженості стосовно людей, зайнятих в індустрії секс-послуг, наприклад, в рамках роботи, яку зараз проводить співавтор Ліндлі, Кайла Берд (Kayla Burd), в Лабораторії соціального пізнання та права Університету Вайомінгу (University) Lab).

"Тепер ми збираємо відповіді за результатами опитування, в якому використовується імітація присяжних, щоб вивчити наслідки термінології для секс-працівників у правовій системі США", - сказала Ліндлі. «Ми враховуватимемо аспекти расової та етнічної приналежності поряд з термінологією, щоб глибше вивчити згадану вище потенційну взаємодію».

На закінчення Ліндлі зазначила: «Найважливіший аспект цього дослідження полягає в тому, що воно має реальні наслідки для людей, які працюють у секс-індустрії, а також дає ще один привід уважніше підходити до вибору термінів, які ми використовуємо».


Дослідження «Що ховається за ім’ям? Термінологія по-різному впливає на суспільне сприйняття професійних секс-працівників» (“What’s in a Name? Public Perceptions of Sex Worker Professionals Are Differentially Influenced by Terminology”), було написано Сарою М. Ліндлі, Кайлою А. Берд, Скоттом Френгом, Олівією Н. Грелла, Джейланом М. Алієвим та Амандою Анзовіно (Sarah M. Lindley, Kayla A. Burd, Scott Freng, Olivia N. Grella, Jaylan M. Aliev, and Amanda Anzovino).

Текст: Еріка В. Долан (Eric W. Dolan)

Опубліковано 25 квітня 2026 року 

Джерело: портал psypost.org

Коментарів: 0