горячая линия
rus
ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ ДЛЯ СЕКС-РАБОТНИКОВ.  КРУГЛОСУТОЧНО.

ЗВОНИТЕ ЕСЛИ:
  • 📌 сотрудники полиции требуют у вас деньги, принуждают к составлению/подписанию незаконных протоколов, проводят незаконные досмотры;
  • 📌 вы подвергаетесь физическому и психологическому насилию со стороны полиции (моральное унижение, оскорбление, принуждение к сотрудничеству, к сексу, изнасилование и т.д.);
  • 📌 вы подвергаетесь насилию;
  • 📌 у вас пытаются отнять детей, ссылаясь на ваш род занятий;
  • 📌 вас шантажируют, запугивают или ограничивают свободу;
  • 📌 вам отказывают в предоставлении медицинских услуг, ссылаясь на ваш род занятий;
  • 📌 вам нужна помощь в получении паспорта, оформлении прописки и т.д.
+38(050) 450 777 4 +38(067) 450 777 4

Критика Общей рекомендации № 38 КЛДЖ о торговле женщинами и девочками в контексте глобальной миграции

1 Фев 2021 17:02:12
0
комментариев

Этот документ представляет собой критику Общей рекомендации CEDAW No. 38, основанную на интерсекциональных феминистских принципах. Документ призван предоставить аналитическую основу для всех, кто участвует в глобальной борьбе с торговлей людьми,

Критика излагается в виде примечаний, выделенных красным, желтым и зеленым цветом, к тексту Общей рекомендации. Аннотации, выделенные красным цветом, означают серьезное снижение стандартов CEDAW, что окажет неблагоприятное воздействие на права человека для групп правообладателей, таких как секс-работники или жертвы торговли людьми; аннотации, выделенные желтым цветом, означают двусмысленные положения, которые могут способствовать неблагоприятному воздействию на права человека; и аннотации зеленого цвета означают прогресс, серые аннотации указывают на примечания IWRAW в Азиатско-Тихоокеанском регионе к Общей рекомендации № 38 КЛДЖ.

Анализ, представленный на страницах ниже, основан на уроках, которые мы извлекли из опыта работы в тесном сотрудничестве с движением за права секс-работников. Мы также благодарны партнерам в движениях за права трудящихся, мигрантов и женщин, которые сопровождали нас в наших усилиях по противодействию регрессу стандартов прав человека в отношении торговли людьми и попыткам обеспечить прозрачность и подотчетность в процессах установления стандартов. Несмотря на неудачу, которую представляет эта Общая рекомендация, мы надеемся, что по мере продвижения вперед мы встретим еще больше союзников, которые присоединятся к нам в воодушевляющих голосах и рассказах, которые были проигнорированы этим документом, и выступают за прогрессивные, согласованные и подтверждающие права правовые меры. к торговле людьми.




Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин Общая рекомендация № 38 (2020) о торговле женщинами и девочками в контексте глобальной миграции

I. Введение

Статья 6 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (Конвенция) устанавливает правовое обязательство государств-участников «принимать все соответствующие меры, включая законодательные, для пресечения всех форм торговли женщинами и эксплуатации проституции женщин». ». Несмотря на множество существующих правовых и политических рамок по борьбе с торговлей людьми на национальном, региональном и международном уровнях, женщины по-прежнему составляют большинство выявленных жертв торговли людьми во всем мире, а виновные остаются безнаказанными.

По мнению Комитета, такая ситуация сохраняется из-за непонимания гендерных аспектов торговли людьми в целом и, в частности, торговли женщинами и девочками, которые подвергаются различным видам эксплуатации, включая сексуальную эксплуатацию. Гендерный анализ преступления показывает, что его коренные причины лежат в дискриминации по признаку пола, включая неспособность устранить преобладающие экономические и патриархальные структуры, а также неблагоприятное и дифференцированное по признаку пола воздействие режимов труда, миграции и предоставления убежища в государствах-участниках, которые создают уязвимые ситуации, ведущие к торговле женщинами и девочками.

Глобально доминирующая экономическая политика еще больше усугубляет крупномасштабное экономическое неравенство между государствами и между людьми, которое проявляется в эксплуатации труда, включая отказ корпораций, должностных лиц государственных закупок и работодателей от обязательства гарантировать, что в их производственно-сбытовой цепочке нет жертв торговли людьми. Глобальные макроэкономические и политические факторы, включая приватизацию общественных благ, дерегулирование рынков труда, сокращение системы всеобщего благосостояния и меры жесткой экономии в рамках политики структурной перестройки и условий помощи, часто усугубляют безработицу и бедность и порождают экономическую несправедливость, в которой непропорционально сильно страдают женщины. Часто сопровождаемые другими видами экономической политики, такими как сокращение государственных расходов на социальные услуги и приватизация общественных товаров и услуг, регрессивные налоговые сдвиги и реформы рынка труда, все это серьезно ограничивает возможности государств по реализации социальной политики, которая закладывает основу для демонтажа структурного неравенства, включая гендерное неравенство и нарушения прав человека женщин в различных сферах. Кроме того, сокращение социальных расходов перекладывает ответственность за основные социальные услуги с правительства на женщин. Эти факторы усиливают и закрепляют дискриминационные культурные и социальные нормы, которые порождают угнетение различных групп женщин.

II. Цели и сфера применения

В соответствии со статьей 21 Конвенции Комитет уполномочен разработать общие рекомендации с целью разъяснения обязательств государств-участников по борьбе с дискриминацией в отношении женщин и девочек. Комитет заявляет, что жизнь, свободная от торговли людьми, должна быть признана в качестве права человека и должны быть созданы соответствующие условия для того, чтобы это право могло в полной мере осуществляться женщинами и девочками. Государства-участники должны использовать все соответствующие средства для искоренения торговли людьми и эксплуатации проституции, чтобы гарантировать наличие законов, систем, постановлений и финансовых средств, которые сделают это право эффективным, а не иллюзорным. Положения Конвенции дополняют друг друга, обеспечивая полную защиту. Эта рекомендация связывает статью 6 Конвенции со всеми другими статьями и существующей судебной практикой Комитета.

В этой общей рекомендации контекстуализируется выполнение обязательств государств-участников по борьбе со всеми формами торговли людьми, как это предусмотрено в статье 6 Конвенции, в контексте глобальной миграции. Пути торговли людьми часто совпадают со смешанными миграционными потоками. Комитет подчеркивает особую уязвимость незаконно ввезенных женщин и девочек перед торговлей людьми и подчеркивает условия, создаваемые ограничительными режимами миграции и убежища, подталкивающими мигрантов к незаконным путям.

В этой общей рекомендации подтверждается приоритетная обязанность государств, как индивидуально, так и коллективно, не допускать, чтобы женщины и девочки подвергались риску стать жертвами торговли людьми. Государства также обязаны препятствовать спросу, который способствует эксплуатации и ведет к торговле людьми. В нем изложено практическое руководство по осуществлению мероприятий по борьбе с торговлей людьми, основанных на гендерно-трансформирующем и межсекторальном подходе, с акцентом на реализации прав человека женщин и девочек в качестве стратегического приоритета для достижения устойчивого развития. Он напоминает об обязательствах государств-участников по международному праву, включая судебную практику Комитета, по выявлению, оказанию помощи и защите жертв торговли людьми, предотвращению их повторной виктимизации и обеспечению их доступа к правосудию и наказанию виновных.

Комитет признает, что причины, последствия и опыт торговли людьми различаются для девочек, девочек-подростков и взрослых женщин. Он подчеркивает дополнительную уязвимость девочек из-за пересекающихся характеристик пола и возраста, напоминая, что дети-жертвы имеют право на усиленную материальную и процессуальную защиту в соответствии с международным правом. Комитет призывает государства-участники устранять весь спектр этих различий, обеспечивая, при необходимости, соответствующие возрасту и детям меры по борьбе с торговлей людьми.

III. Правовые рамки

Статья 6 Конвенции основана на статье 8 Декларации Организации Объединенных Наций 1967 года о ликвидации дискриминации в отношении женщин, которая предусматривает, что «все соответствующие меры, включая законодательные, должны приниматься для борьбы со всеми формами торговли женщинами и эксплуатации проституции женщины’. Международное право по этому вопросу было кодифицировано и развито Конвенцией 1949 года о борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией других лиц. Эта правовая основа требует, чтобы статья 6 рассматривалась как неделимое положение, которое связывает торговлю людьми и сексуальную эксплуатацию.

Этот параграф, возможно, является наиболее регрессивным положением данной общей рекомендации, поскольку он не только помещает правовую основу ОР в антиправительственную, расистскую, колониальную, патриархальную и архаичную Конвенцию о торговле людьми 1949 года, но и подрывает прогресс за 51 год об установлении правовых стандартов в отношении торговли людьми, достигнутых в Палермском протоколе, который, несмотря на его недостатки, признает, что торговля людьми осуществляется для самых разных целей, не ограничиваясь эксплуатацией проституции или другими формами сексуальной эксплуатации.

Специальный докладчик ООН по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях кратко резюмировала проблемы с Конвенцией 1949 года о торговле людьми в своем докладе о добровольной миграции и торговле женщинами:

«Конвенция не использует правозащитный подход. Она не рассматривает женщин как независимых субъектов, наделенных правами и разумом; скорее, Конвенция рассматривает их как уязвимых существ, нуждающихся в защите от «зла проституции». Таким образом, Конвенция 1949 года делает очень мало для защиты женщин и предоставления средств правовой защиты от нарушений прав человека, совершаемых в ходе торговли людьми, тем самым увеличивая маргинализацию женщин-жертв торговли людьми и их уязвимость перед нарушениями прав человека». [Насилие в отношении женщин, его причины и последствия — доклад Специального докладчика, E / CN.4 / 2000/68, 29 февраля 2000 г.]

Помимо своей позиции, направленной против прав человека, в основе Конвенции 1949 года лежат расистские и колониальные традиции международных договоров, принятых в начале 20 века для решения проблемы «белого рабства». [Решение проблемы международной торговли женщинами и детьми в целях сексуальной эксплуатации в коммерческих целях в 21 веке, Шериф М. Бассиуни, Даниэль Ротенберг, Этель Хигоннет, Синтия Фаренга, Август Соль Инвиктус, Dans Revue internationale de droit pénal 2010 / 3-4 (Vol. 81), страницы с 417 по 491. Доступно по ссылке: ]

14. Торговля и сексуальная эксплуатация женщин и девочек является нарушением прав человека и может представлять угрозу международному миру и безопасности. Позитивное обязательство государств-участников запрещать торговлю людьми подкрепляется международным уголовным правом, в том числе Римским статутом Международного уголовного суда, который признает, что порабощение, сексуальное рабство и принуждение к проституции могут быть преступлениями, подпадающими под юрисдикцию Суда.

Параграф 14 рассматривает торговлю женщинами и сексуальную эксплуатацию женщин и девочек одновременно, без объяснения причин отклонения от статьи 6 CEDAW, в которой говорится о «торговле людьми и эксплуатации проституции». Кроме того, нет никаких оснований для отступления от стандарта, установленного в статье 6, и непонятно, почему общая рекомендация направлена ​​на решение проблемы «сексуальной эксплуатации в контексте глобальной миграции». Это вызывает недоумение, потому что концептуальная записка и проект общей рекомендации, предшествующие этому документу, не содержат информации о намерении Комитета CEDAW решить проблему эксплуатации проституции или сексуальной эксплуатации в рамках этой общей рекомендации. Произвольное включение термина «сексуальная эксплуатация» в различные места общей рекомендации полностью сводит на нет консультативный процесс, проведенный Комитетом CEDAW в период с 2018 по 2020 год, который основывался на предположении, что общая рекомендация направлена ​​на решение проблемы торговли женщинами и девочками в контексте глобальной миграции, а не торговли и сексуальной эксплуатации женщин и девочек в контексте глобальной миграции.

В общей рекомендации термины торговля людьми и сексуальная эксплуатация используются по всему тексту без объяснения причин.

IV. Основные причины торговли женщинами и девочками

18. Выявление, устранение и устранение следующих коренных причин являются ключевыми для обязательств государств-участников по предотвращению торговли людьми и сексуальной эксплуатации женщин и девочек в контексте глобальной миграции: а) системная дискриминация по признаку пола, порождающая экономическую и социальную несправедливость, непропорционально переживаемую женщины и девушки; b) ситуации конфликтов и чрезвычайных гуманитарных ситуаций, включая последующее перемещение; с) дискриминация в режимах миграции и убежища; и, (d) спрос, который способствует эксплуатации и ведет к торговле людьми.

Пункт 18 вводит в обязанность государства предотвращать сексуальную эксплуатацию женщин и девочек в контексте глобальной миграции. Как и прежде, нет никаких оснований для отклонения от стандарта, установленного в Статье 6, или концептуальной записки, устанавливающей сферу применения общей рекомендации. Кроме того, формулировка пункта 18d несовместима с согласованными на международном уровне формулировками Протокола ООН о торговле людьми, который в статье 9 (5) обязывает государства «препятствовать спросу, который способствует […] эксплуатации […], ведущей к торговле людьми». Другими словами, в международном праве к торговле людьми ведет эксплуатация, а не спрос. Непонятный отход ОР от тщательно разработанного положения международного права рискует создать еще большую путаницу в отношении и без того сбивающего с толку и неправильно понятого термина.

19.Само по себе уголовное право неспособно бороться с торговлей людьми из-за неравномерного согласования законов, включая определение торговли людьми как между странами, так и внутри стран, сложности финансовых операций, бессилия систем правосудия, которые часто коррумпированы, недофинансированы и не имеют ресурсов для борьбы с мощными сетями торговли людьми. Следовательно, эффективные меры по борьбе с торговлей людьми, обеспечивающие женщинам и девочкам возможность осуществлять свои основные права, должны включать все основные положения Конвенции, рассматриваемые в рамках международных договоров о правах человека.

Пункт 19 представляет собой шаг вперед, поскольку он признает пределы уголовного права в борьбе с торговлей людьми и ссылается на все основные статьи CEDAW для обеспечения всестороннего реагирования на торговлю людьми.


Обратите внимание, что этот прогресс, однако, опровергнут последующими рекомендациями о судебном преследовании «тех, кто находится на стороне спроса», документально подтвержденная правовая мера, направленная на повышение уязвимости секс-работников перед насилием, в том числе в результате злоупотребления системой уголовного правосудия, на слабые места которой указывает этот параграф. Доказательства этого были получены в результате исследований, проведенных в Канаде, Франции и Швеции.

B. Дискриминация в режимах миграции и предоставления убежища

27.Визовые режимы могут быть ответственны за создание экономической и правовой зависимости от работодателя или супруга, создание условий для эксплуатации и безнаказанности спонсоров. Временная или сезонная работа, к которой часто привлекаются женщины-мигранты, может не открывать возможности для более регулярной, долгосрочной или постоянной занятости и часто не обеспечивает защиты от безработицы, доступа к медицинскому обслуживанию и к другой социальной защите, и основным услугам с учетом гендерных факторов. В частности, запреты или ограничения на миграцию по признаку пола, призванные «защитить женщин от торговли людьми», часто повышают риск того, что женщины станут жертвами торговли людьми, поскольку они ищут альтернативные способы миграции.

Пункт 27 отражает прогресс в стандартах CEDAW, поскольку в нем прямо признается роль дискриминационных визовых режимов, которые способствуют повышению уязвимости женщин перед торговлей людьми.

C. Спрос, который способствует эксплуатации и ведет к торговле людьми

В названии этого раздела общая рекомендация еще раз отклоняется от стандарта международного права, установленного в Протоколе ООН о торговле людьми, который устанавливает, что эксплуатация, а не «спрос» ведет к торговле людьми.

30. Сексуальная эксплуатация сохраняется из-за неспособности государств-участников эффективно противодействовать спросу, который способствует эксплуатации и ведет к торговле людьми. Сохраняющиеся нормы и стереотипы в отношении мужского доминирования, необходимости утверждения мужского контроля или власти, соблюдения патриархальных гендерных ролей, сексуальных прав мужчин, принуждения и контроля, которые стимулируют спрос на сексуальную эксплуатацию женщин и девочек. По-прежнему широко распространены огромные финансовые выгоды с минимальным риском из-за безнаказанности. Параграф 5 статьи 9 Протокола ООН о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, обязывает государства принимать или усиливать законодательные или другие меры, чтобы препятствовать спросу, который способствует всем формы эксплуатации людей, особенно женщин и детей, ведущие к торговле людьми. Необходимость решить проблему спроса, который способствует сексуальной эксплуатации, особенно важна в контексте цифровых технологий, которые подвергают потенциальных жертв повышенному риску торговли людьми.

31.В контексте труда как формы торговли женщинами и девочками спрос на торговлю сохраняется из-за недостаточной нормативной базы. Там, где рабочие организованы и где трудовые стандарты в отношении заработной платы, рабочего времени и условий, здоровья, безопасности контролируются и соблюдаются, где экономические и социальные права, а также изменения в налоговом законодательстве (чтобы государства могли финансировать государственные услуги, в которых нуждаются женщины) адекватно реализованы, спрос на труд или услуги жертв торговли людьми заметно ниже.

Это примечание касается пунктов 30 и 31. Пункт 30 довольно очевидно постулирует, что патриархат стимулирует спрос на сексуальную эксплуатацию женщин и девочек. Отклоняясь от сферы действия статьи 6, в то время как значение термина «сексуальная эксплуатация» остается туманным, общая рекомендация открывает двери для причинения серьезного вреда секс-работникам. Неправильное толкование и неправильное применение этого положения, вероятно, значительно повысит уязвимость секс-работников перед нарушениями прав человека.

Кроме того, неясно, почему в общей рекомендации проводится различие между движущими факторами торговли людьми в целях трудовой эксплуатации в секс-индустрии и других секторах труда (параграф 31). Патриархальные взгляды и гендерные стереотипы являются причиной обесценивания женского труда, что ведет к торговле людьми и трудовой эксплуатации. Точно так же отсутствие нормативно-правовой базы, четко определяющей, что такое сексуальная эксплуатация, без объединения ее с секс-работой, способствует безнаказанности за нарушение прав женщин в этом контексте.

VII. Рекомендации

A. Устранение основных причин торговли женщинами и девочками

54.Усилить реализацию рамок трудовых прав:

В пункте 54 изложены наиболее многообещающие положения этой общей рекомендации. Призывая государства принять всеобъемлющие меры защиты трудового законодательства, гарантируемые женщинам независимо от их миграционного статуса или их положения в неформальной или формальной экономике, а также признавая необходимость обеспечения корпоративной ответственности за нарушения прав в контексте торговли людьми, этот параграф закладывает основу для устранения структурных причин торговли людьми, заложенных в неолиберальной экономической модели. Это положение должны использовать все работники неформальной и нестандартной занятости, в том числе работающие в секс-индустрии, для обеспечения строгой защиты своих прав трудовым законодательством.

      (a)         Ввести, укрепить и обеспечить соблюдение трудового законодательства, направленного на защиту всех работающих женщин, включая трудящихся-мигрантов, независимо от их статуса документов, уровня квалификации или сектора, в котором они работают, или от того, находятся ли они в формальной или неформальной экономике, продолжительности их занятости и свести к минимуму возможности эксплуатации путем предоставления очень четких мер защиты, включая местные требования к прожиточному минимуму, сверхурочную оплату, здоровье и безопасность, социальную защиту и достойные условия труда, равную оплату за труд равной ценности, особенно в нерегулируемом, неформальном или неконтролируемом секторы экономики, которые полагаются на труд мигрантов;

      (b)        Обеспечить адекватные ресурсы, увеличить количество и укрепить потенциал, полномочия и следственные полномочия инспекторов труда для проведения учитывающих гендерные аспекты, безопасных, этических и конфиденциальных проверок, а также для систематического выявления и сообщения о нарушениях трудового законодательства и предполагаемых случаях торговли женщинами и девочками, выявленных как в ходе плановых, так и внеплановых проверок, особенно в высокофеминизированных секторах, включая сезонные и неформальные рабочие места и жилье трудящихся-мигрантов, сельскохозяйственные фермы и, где это уместно, частные домохозяйства;

(c)        Установить брандмауэры для сообщений о предполагаемой торговле людьми в результате трудовых инспекций, об использовании жертвами общественных услуг, включая услуги здравоохранения или других механизмов мониторинга, а также иммиграционных и / или уголовных правоохранительных органов за незаконный труд;

(d)         Поощрять предприятия к созданию безопасных и анонимных механизмов подачи жалоб для всех работников, учитывающие гендерные аспекты, чтобы гарантировать соблюдение их трудовых прав и доступ к ним без страха репрессий;

(e)         Обеспечить соблюдение адекватных юридических санкций против работодателей, практикующих злоупотребления в сфере занятости и труда;

(f)         Предоставлять помощь и обучение предприятиям для обеспечения соблюдения прав человека и трудовых норм, особенно в отношении отраслей, которые известны как центры, точки входа или каналы для торговли людьми;

(iii) Устранение спроса, который способствует эксплуатации и ведет к торговле людьми

61.Противодействовать спросу, который способствует эксплуатации проституции и ведет к торговле людьми

В пункте 61 общей рекомендации впервые и единственно упоминается мера по противодействию спросу, который способствует эксплуатации проституции и ведет к торговле людьми. Объем этой меры не совсем ясен, и связанная с этим двусмысленность создает возможности, чтобы неверно истолковать и неправильно применить ее, объединив торговлю людьми и секс-работу, а это может нанести серьезный вред секс-работникам.

63.Предотвращать и пресекать торговлю людьми во всех бизнес-операциях, государственных закупках и корпоративных цепочках поставок посредством:

(a)         Расследовать, преследовать и осуждать всех виновных в торговле людьми, в том числе тех, кто находится на стороне спроса;

(b)        Предоставить в соответствии с законом гражданский иск как в стране деятельности, так и в стране корпорации, для работников в глобальных цепочках поставок, которым причинен ущерб из-за невыполнения законов об обязательной комплексной проверке;

(c)         Поощрять предприятия и государственные учреждения к тому, чтобы специальный регулирующий орган, в котором представлены работники и их представители, имел полномочия и ресурсы для проактивного расследования и контроля за соблюдением законов об обязательной комплексной проверке и наложения санкций на организации, нарушающие его;

(d)         Проведение и / или финансирование кампаний по повышению осведомленности для информирования потребителей и клиентов о продуктах и услугах, которые могут включать в себя эксплуататорский труд, включая неэтичную практику найма и рабский труд, а также о том, куда сообщать о подозрениях в преступной деятельности.

Пункт 63 (a) — еще одно нечетко сформулированное положение, которое может нанести значительный вред секс-работникам. Однозначное упоминание лиц, вовлеченных в торговлю людьми со стороны спроса, может быть неправильно использовано для криминализации секс-работников и их клиентов.

B. Защита прав жертв

(i) Идентификация жертвы

Устранение неблагоприятных побочных последствий усилий по борьбе с торговлей людьми путем обеспечения того, чтобы ни в чем невиновные женщины и девочки не подвергались произвольному аресту, жестокому обращению и ложным обвинениям, особенно женщины из маргинализированных групп и женщины, занимающиеся проституцией, в том числе посредством любых рейдов, проводимых правоохранительными органами с целью демонтажа сетей торговли людьми.

Обозначая защиту прав женщин в контексте усилий по борьбе с торговлей людьми словом «невиновные», общая рекомендация усиливает патриархальные и дискриминационные гендерные стереотипы.

(iii)    Некриминализация и безусловность

Раздел, касающийся отсутствия криминализации и отсутствия условий, потенциально содержит наиболее прогрессивные положения в общей рекомендации, поскольку он полностью признает реальность того, что система уголовного правосудия в большинстве случаев ведет к дальнейшей виктимизации женщин, ставших жертвами торговли людьми. В нем также изложены комплексные меры, которые учитывают ряд факторов, влияющих на право женщин на доступ к правосудию в контексте торговли людьми.

98.Обеспечить, чтобы все женщины и девочки, ставшие жертвами торговли людьми, без исключения, не подвергались аресту, обвинению, задержанию, судебному преследованию или штрафу или иным образом не наказывались за незаконный въезд или пребывание в странах транзита и назначения, отсутствие документов или за их участие в незаконной деятельности в той мере, в какой такое участие является прямым следствием их положения как жертв торговли людьми. Принцип ненаказания должен:

(a)         Быть закрепленным в законодательстве и реализовываться посредством надлежащего обучения, чтобы гарантировать, что лица, оказывающие помощь, могут идентифицировать жертв торговли людьми для получения такой помощи;

(b)         Не принуждать жертв давать доказательства или свидетельские показания в обмен на иммунитет от судебного преследования или услуг;

(c)         Предоставить возможность жертвам торговли людьми очистить свои судимости в случаях, когда они были осуждены за преступления, совершенные как прямое следствие того, что они стали жертвой торговли людьми.

F.        Ратификация договора или присоединение

(h)         Конвенция 1949 года о борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституции третьими лицами.

Призывая государства ратифицировать Конвенцию 1949 года, общая рекомендация подтверждает ее колониальные, расистские и патриархальные основы и пересматривает свои собственные стандарты в отношении торговли людьми.

Скачать документ на английском  PDF

Скачать документ на ангийском WORD

Оригинальная статья опубликована на  iwraw-ap.org